Bad Apple!! [バッドアップル] (feat nomico ver.) – Touhou [東方] (Piano Synthesia)
Bad Apple!! [バッドアップル] (feat nomico ver.) – Touhou [東方] (Piano Synthesia)


100 thoughts on “Bad Apple!! [バッドアップル] (feat nomico ver.) – Touhou [東方] (Piano Synthesia)”

  1. kazuki. 72 says:

    悲報 : 外国人に追い越される…

  2. なでここ says:

    バッドアップルっぽい、(なにが)

  3. 永井恵 says:

    スーパーアッポウージュライ!!(バカだわ)(自分)

  4. 豊福島蜻蛉 says:

    (自分用の二番目の歌詞です)自分から動くことなく、
    時の隙間に流され続けて、
    知らないわ、周りのことなど、
    私は私、そ れ だ け、
    夢見てる?何も見てない? 
    語るも無駄な自分の言葉、
    悲しむなんて疲れるだけよ、
    何も感じず過ごせばいいの
    戸惑う言葉与えられても、
    自分の心ただ上の空、
    もし私から動くのならば 
    全て変えるのなら『黒』にする。
    こんな未来に私はいるの?こんな所に未来はあるの?
    私のことを言いたいならば、言葉にするのなら
    『ろくでなし』 
    こんな世界に未来はあるの?無駄な時間に私はいるの?
    今、切ないの?今、悲しいの?  
    自分のこともわからないまま。
    歩むことさえ疲れるだけよ、(一部要約)

  5. にゃーにゃー says:

    「ぐるぐる回って」のとこの、装飾音というか…そこが好き

  6. Can Aya says:

    それだけ からサビに入る瞬間好き

  7. 。CHERRYさん says:

    なんかこの曲好き、歌詞はあんまりだけど😅

  8. 紅葉Momizi says:

    はっはっはっ。
    右クリックからのL。

    コレを無限ループできるんだから最高だぜぇーーー!!

  9. 빈티 says:

    한국인을 찾습니다아…왜 한국인이 없냐구!!!~(%(/%('(;%,.'.,:(.'/(%/(

  10. MyReminiscence says:

    実はね、このビデオはほとんど日本人に見られているので、

    さあさあ、コメントが遠慮しないでください \(^▽^)/。
    それと、私は今大阪に住んでいる、日本語を勉強中。ですから、お世話になります。

  11. 山﨑いつ子 says:

    主さん!日本語の勉強頑張ってください!あと、なんか東方で聞いたことあります!

  12. UC_ EMPERoR says:

    音が響いてる感じがしてていい!👍

  13. maru yukkuri says:

    泣きそう

    アーナキソ

  14. 紅夜月 says:

    やっぱりBadappleは良いわ。

  15. ルナカス says:

    いやぁ、すこですねぇ〜

  16. 福山丸 says:

    この曲結構最近好き。

  17. AKI TATU says:

    う~ん、やっぱりピアノだとインパクトが足りない気がする…

  18. ted Tang says:

    Can solo play?

  19. jrcoool says:

    Damn… I love this song enough to listen to arious covers and arrangements. Yours is by far the best piano arrangement I heard. Congratulations! 😀

  20. ぽ ぽ says:

    marvelous!!

  21. チョコ猫 says:

    主さん日本語勉強頑張ってください!

  22. Kotaro, Shinra Agent says:

    Good shit. Finally, some good fucking Synthesia. -Gordon Bamsey, 20XX.

  23. 通りすがりただの says:

    この譜面の難易度は?
    寝ながらできる
    片手間でできる
    余裕
    簡単
    普通
    ちょいムズ
    難しい
    激ムズ
    化け物級
    大魔王級
    一生無理かも←(俺の場合)

  24. Havva Gonen says:

    I love piano music. How many times have I listened to this music ane💜❤️💕

  25. Havva Gonen says:

    I love unravel, bad apple and l's theme 💞💜

  26. 名無しちゃん says:

    最初の部分とかの
    どんどん盛り上がってく感じ好き

  27. AthlonKIRA says:

    May I use your work?

  28. あや丸様 says:

    いちおくたーぶ手が届かない

  29. Marselin says:

    Вижу ли я сон? Но не вижу нечево , бесполезно говорить , важно только лишь одно! От тоски устала я …. ты ды ты ды ды ды ды…. тальше не помню😀 . Короче люблю эту песню особено Русскую версию.

  30. Jovian Alvino says:

    When i first heard it i thought it was chinese

  31. あかんやつや says:

    ピアノアレンジこれが一番すき

  32. みにぴっぴ says:

    だんだん変になっていくやつかと思ったけど違ったわ……

  33. フェリ/feri says:

    概要欄に書いてあるのは何ですか?
    教えて頂けると幸いです

  34. 動物大好き概要欄 says:

    「てんさい」ですね!

  35. Cybertronlaser says:

    OMG I used to be so addicted to this song a few years back. It then kinda faded away and just when I saw this on recommendations, i remembered…

  36. 浅望/asanozo says:

    動画での使用いいですか?
    URLもきっちり乗せるつもりです

  37. たぬきのつくね says:

    こうゆうの弾けるようになりたい今日この頃

  38. 데아 says:

    流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらクルクル廻って
    나가레테쿠 토키노 나카데데모 케다루사가 호라 쿠루쿠루 마왓테
    흘러가는 시간 속에서도 나른함이 봐봐, 빙글빙글 돌고

    私から 離れる心も 見えないわ そう知らない
    와타시카라 하나레루 코코로모 미에나이와 소오 시라나이
    나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그래 알지 못해

    自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
    지분카라 우고쿠 코토모나쿠 토키노 스키마니 나가사레 츠즈케테
    자신이 움직이는 일도 없이 시간의 틈새에서 계속 흘러가서

    知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
    시라나이와 마와리노 코토나도 와타시와 와타시 소레다케
    모른다고 주변의 일들 따위, 나는 나 그것뿐이야

    夢見てる? 何も見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
    유메미테루 나니모 미테나이 카타루모 무다나 지분노 코토바
    꿈꾸고 있니? 아무것도 꾸지 않아? 말하는 것도 헛된 자신의 말

    悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
    카나시무난테 츠카레루다케요 나니모칸지즈 스고세바이이노
    슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야

    戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
    토마도우 코토바 아타에라레테모 지분노 코코로 타다 우와노소라
    망설이며 말을 걸어도 나의 마음은 그저 건성일 뿐

    もし私から 動くのならば すべて変えるの なら黒にする
    모시 와타시카라 우고쿠노나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
    만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어

    こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
    콘나 지분니 미라이와 아루노 콘나 세카이니 와타시와 이루노
    이런 나에게 미래는 있는 거야? 이런 세계에 내가 있는 거야?

    今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま
    이마 세츠나이노 이마 카나시이노 지분노 코토모 와카라나이마마
    지금 괴로운 거야? 지금 슬픈 거야? 자신의 일도 알지 못하는 채로

    歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
    아유무코토사에 츠카레루다케요 히토노 코토나도 시리모시나이와
    걷는 것조차도 지칠 뿐이야 남의 일 따위 알고 싶지도 않아

    こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる
    콘나 와타시모 카와레루노나라 모시 카와레루노나라 시로니나루
    이런 나라도 바뀔 수 있다면 만약 바뀔 수 있다면 희게 되겠어

    流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
    나가레테쿠 토키노 나카데데모 케다루사가 호라 쿠루쿠루 마왓테
    흘러가는 시간 속에서도 나른함이 봐봐, 빙글빙글 돌고

    私から 離れる心も 見えないわ そう知らない
    와타시카라 하나레루 코코로모 미에나이와 소오 시라나이
    나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그래 알지 못해

    自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
    지분카라 우고쿠 코토모나쿠 토키노 스키마니 나가사레 츠즈케테
    자신이 움직이는 일도 없이 시간의 틈새에서 계속 흘러가서

    知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
    시라나이와 마와리노 코토나도 와타시와 와타시 소레다케
    모른다고 주변의 일들 따위, 나는 나 그것뿐이야

    夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
    유메미테루 나니모 미테나이 카타루모 무다나 지분노 코토바
    꿈꾸고 있니? 아무것도 꾸지 않아? 말하는 것도 헛된 자신의 말

    悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
    카나시무난테 츠카레루다케요 나니모칸지즈 스고세바이이노
    슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야

    戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
    토마도우 코토바 아타에라레테모 지분노 코코로 타다 우와노소라
    망설이며 말을 걸어도 나의 마음은 그저 건성일 뿐

    もし私から 動くのならば すべて変えるの なら黒にする
    모시 와타시카라 우고쿠노나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
    만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어

    無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
    무다나 지칸니 미라이와 아루노 콘나 토코로니 와타시와 이루노
    헛된 시간에 미래는 있는 거야? 이런 곳에 내가 있는 거야?

    私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」
    와타시노 코토오 이이타이나라바 코토바니 스루노나라 로쿠데나시
    나라는 걸 말하자면, 한 마디로 말하자면 「인간 쓰레기」

    こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
    콘나 토코로니 와타시와 이루노 콘나 지칸니 와타시와 이루노
    이런 곳에 내가 있는 거야? 이런 시간에 내가 있는 거야?

    こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる
    콘나 와타시모 카와레루노나라 모시 카와레루노나라 시로니나루
    이런 나라도 바뀔 수 있다면 만약 바뀔 수 있다면 희게 되겠어

    今、夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
    이마 유메미테루 나니모 미테나이 카타루모 무다나 지분노 코토바
    지금, 꿈꾸고 있니? 아무것도 꾸지 않아? 말하는 것도 헛된 자신의 말

    悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
    카나시무난테 츠카레루다케요 나니모칸지즈 스고세바이이노
    슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야

    戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
    토마도우 코토바 아타에라레테모 지분노 코코로 타다 우와노소라
    망설이며 말을 걸어도 나의 마음은 그저 건성일 뿐

    もし私から 動くのならば すべて変えるの なら黒にする
    모시 와타시카라 우고쿠노나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루
    만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검어지겠어

    動くのならば 動くのならば
    우고쿠노나라바 우고쿠노나라바
    움직인다면 움직인다면

    すべて壊すの すべて壊すの
    스베테 코와스노 스베테 코와스노
    전부 부숴버려 전부 부숴버려

    悲しむならば 悲しむならば
    카나시무나라바 카나시무나라바
    슬퍼한다면 슬퍼한다면

    私の心 白く変われる?
    와타시노 코코로 시로쿠 카와레루
    내 마음은 희게 변할까?

    貴方のことも 私のことも 全ての事も まだ知らないの
    아나타노코토모 와타시노코토모 스베테노코토모 마다 시라나이노
    당신에 대해서도 나에 대해서도 모든 것에 대해서도 아직 모르는 거야

    重い目葢を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ
    오모이 마부타오 아케타노 나라바 스베테 코와스노나라 쿠로니나레
    무거운 눈을 뜨게 되었다면, 모든 것을 부술 거라면 검게 되어라

  39. カイム says:

    これひいてみたいな~って思ってピアノ探したら電子ピアノがあってためしにけん盤押したらバキッ!
    で音がしてなにかと思ったらけん盤が折れたんだけどw

  40. 浅野小豆 says:

    ラスボスとの戦闘曲っぽい

  41. 엘퀴네스 예쁘다ᅡᅡᄋ!!! says:

    流れてく時の中ででも 

    (나가레테쿠 토키노 나카데모) 

    흐르는 시간 속에서라도 

    気たるさかほらクルクル廻って 

    (케타루사카 호라 쿠루쿠루마왓테) 

    나른함이 이렇게 빙글빙글 맴돌고 

    私から離れる心も見えないわそう 

    (와타시카라 하나레루 코코로모 미에나이와 소우) 

    나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아, 그래 

    知 ら な い 

    (시 라 나 이) 

    알 지 못 해 

    自分から動くこともなく時の隙間に流され続けて 

    (지분카라 우고쿠 코토모 나쿠 토키노 스키마니 나가사레 츠즈케테) 

    스스로부터 움직이지도 않고 시간의 틈새에서 계속 흘러가며 

    知らないわ周りのことなど 

    (시라나이와 마와리노 코토나도) 

    모르겠어 주변의 일 따위는 

    私は私 

    (와타시와 와타시) 

    나는 나 

    そ れ だ け 

    (소 레 다 케) 

    그 것 뿐 야 

    夢見てる なにも見てない 

    (유메 미테루 나니모 미테나이) 

    꿈을 꾸고 있니? 아무런 꿈도 꾸지 않아? 

    語るも無駄な自分の言葉 

    (카타루모 무다나 지분노 코토바) 

    말하는 것도 소용없는 나의 말 

    悲しむなんて疲れるだけよ  

    (카나시무 난테 츠카레루 다케요) 

    슬퍼하는 것 따윈 지치기만 할 뿐이야 

    何も感じず過ごせばいいの 

    (나니모 칸지즈 스고세바 이이노) 

    아무것도 느끼지 말고 지내면 되는 거야 

    戸惑う言葉与えられても自分の心ただ上の空 

    (토마도우 코토바 아타에라레 테모 지분노 코코로 타다 우와노 소라) 

    뜻밖의 말을 듣더라도 내 마음에선 그저 흘려들을 뿐 

    もし私から動くのならばすべて変えるのなら黑にする 

    (모시 와타시카라 우고쿠노 나라바 스베테 카에루노 나라 쿠로니스루) 

    만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꾼다면 검게 만들겠어 

    こんな自分に未來はあるの こんな世界に私はいるの 

    (콘나 지분니 미라이와 아루노 콘나 세카이니 와타시와 이루노) 

    이런 내게 미래는 있어? 이런 세상에 내가 있어? 

    今切ないの 今悲しいの  

    (이마 세츠나이노 이마 카나시이노) 

    지금 애절하니? 지금 슬프니? 

    自分の事もわからないまま歩むことさえ疲れるだけよ  

    (지분노 코토모 와카라나이 마마 아유무 코토사에 츠카레루 다케요) 

    자신에 대해서도 모르는 채 걷는 것 조차도 지칠 뿐이야 

    人のことなど知りもしないわ 

    (히토노 코토나도 시리모 시나이와) 

    남의 일 따위는 알지도 못해 

    こんな私も変われるのならもし変われるのなら白になる 

    (콘나 와타시모 카와레루노 나라 모시 카와레루노 나라 시로니 나루) 

    이런 나라도 변할 수가 있다면 만약 변할 수 있다면 하얗게 될까? 

    流れてく時の中ででも  

    (나가레테쿠 토키노 나카데데모) 

    흐르는 시간 속에서라도 

    気たるさかほらクルクル廻って 

    (케타루사카 호라 쿠루쿠루마왓테) 

    나른함이 이렇게 빙글빙글 맴돌고 

    私から離れる心も見えないわそう 

    (와타시카라 하나레루 코코로모 미에나이와 소우) 

    나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그래 

    知 ら な い 

    (시 라 나 이) 

    알 지 못 해 

    自分から動くこともなく時の隙間に流され続けて 

    (지분카라 우고쿠 코토모나쿠 토키노 스키마니 나가사레 츠즈케테) 

    스스로부터 움직이지도 않고 시간의 틈새에서 계속 흘러가며 

    知らないわ周りのことなど  

    (시라나이와 마와리노 코토나도) 

    모르겠어 주변의 일 따위는 

    私は私 

    (와타시와 와타시) 

    나는 나 

    そ れ だ け 

    (소 레 다 케) 

    그 것 뿐 야 

    夢見てる なにも見てない 

    (유메미테루 나니모 미테나이) 

    꿈을 꾸고 있니? 아무런 꿈도 꾸지 않아? 

    語るも無駄な自分の言葉 

    (카타루 모무다나 지분노 코토바) 

    말하는 것도 소용없는 나의 말 

    悲しむなんて疲れるだけよ  

    (카나시무 난테 츠카레루 다케요) 

    슬퍼하는 것 따윈 지치기만 할 뿐이야 

    何も感じず過ごせばいいの 

    (나니모 칸지즈 스고세바 이이노) 

    아무것도 느끼지 말고 지내면 되는 거야 

    戸惑う言葉与えられても自分の心ただ上の空 

    (토마도우 코토바 아타에라레 테모 지분노 코코로 타다우와노 소라) 

    뜻밖의 말을 듣더라도 내 마음에선 그저 흘려들을 뿐 

    もし私から動くのならば  

    (모시 와타시카라 우고쿠노 나라바) 

    만약 내가 먼저 움직인다면 

    すべて変えるのなら黑にする 

    (스베테 카에루노 나라 쿠로니스루) 

    모든것을 바꾼다면 검게 만들겠어 

    動くのならば動くのならばすべて壊すわすべて壊すわ 

    (우고쿠노 나라바 우고쿠노 나라바 스베테 코와스와 스베테 코와스와) 

    움직인다면, 움직인다면 모두 부수겠어, 모두 부수겠어 

    悲しむならば悲しむならば  

    (카나시무나라바 카나시무나라바) 

    슬퍼한다면, 슬퍼한다면, 

    私の心白く変われる 

    (와타시노 코코로 시로쿠 카와레루) 

    나의 마음 하얗게 바뀔 수 있을까? 

    貴方の事も私のことも  

    (아나타노 코토모 와타시노 코토모) 

    당신에 대해서도, 나에 대해서도 

    全ての事もまだ知らないの 

    (스베테노 코토모 마다 시라나이노) 

    모든 것도 아직 알지 못해 

    重い目蓋を開けたのならばすべて壊すのなら 

    (오모이 마후타오 아케타노 나라바 스베테 코와스노나라) 

    무거운 눈꺼풀을 열었다면 모든 것을 부순다면 

    黑になれ 

    (쿠로니 나레) 

    검게 되어라

  42. lz5h 6yn8h says:

    すご………。

  43. Sayonara Bejbe says:

    Can someone actually play this

  44. 氷点下零度チャンネル says:

    最初の方ほとんど黒鍵で弾いてるんだーはじめて知った

  45. こん君のお部屋 says:

    これって弾けますか?

  46. 白翼 says:

    Well, it's manageable I think?
    Will try.

  47. 名のないまんじゅう says:

    この歌すこ

  48. ツキカナ says:

    この譜面って人間用ですか?

  49. お気楽ラクナ says:

    本家じゃない

  50. Dunan NUT says:

    MMMMM

  51. Dunan NUT says:

    グット!

  52. xCrMx Rio says:

    I try to play it, even if it means that my fingers are going to break.

  53. レオの助 says:

    これ何年か練習して発表会とかで出来るように頑張ります。
    かなり大変そうだけど頑張ります!( ;゚ω)ノ

  54. Masumi Hashimoto says:

    弾けない人〜ーー😊

  55. William Muradasilova says:

    How do you get your program to have such a high quality piano sound?

  56. Firefox Julien says:

    So you got into it 2016. I just got into this year. (2019)

  57. 157 239n says:

    This is absolutely beautiful. Even after months of hearing this the blue keys at some part still really amazes me. And the beginning is really beautiful too.

  58. 自殺はいいこと。神のユージン says:

    WHAT I DIDN'T KNOW YOU LIVE IN OSAKA I'M IN OSAKA RIGHT NOW XDDD
    Can I meet you?

  59. デオキシリボ核酸 says:

    Bad Apple!!アレンジの中でこれが一番好き

  60. πの実〆護衛捜 says:

    外国人さんが日本語話せるの凄く嬉しいというか羨ましいです(何言ってるかわかんないw)

  61. ぷくぷくふぐぽん says:

    MyReminiscence あなた様のこのbad apple!!を私の動画のbgmとして使わせていただいてよろしいでしょうか。urlは貼らせていただきますので。どうかよろしくお願いします。
    I was moved by this video. May I use your bgm?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️I will write your URL on my explanation.

  62. Zuko's Honor says:

    I LOOOVE THIS VERSION MY GUY THANK YOU

  63. カムシン・ネブハーウ says:

    これ弾けたらプロでしょ
    めちゃくちゃ練習して慣れば弾けるのかな?

  64. 星羅channel says:

    掃除の時に男子がうるさいからコレ引いて黙らせた!

    とゆう夢を見た

  65. Mikaela Univers says:

    wow… i wonder how many eyes and hands should i have to be able to play it XD
    But Seriously, i'm speechless…

  66. Scrooge Overgolder McDecidueye says:

    2:07 Me favorite part.

  67. Sara Pardy says:

    バッドアップカらの子が
    (Sorry i dont speak Japanese 😭)

  68. 東方ハカセ says:

    指何本あります‪wヤバい

  69. Rio Yuki says:

    流れてく 時の中ででも
    気だるさが ほらグルグル廻って
    私から 離れる心も
    見えないわ そう知らない
    自分から 動くこともなく
    時の隙間に 流され続けて
    知らないわ 周りのことなど
    私は私 それだけ

    夢見てる なにも見てない
    語るも無駄な 自分の言葉
    悲しむなんて 疲れるだけよ
    何も感じず 過ごせばいいの
    戸惑う言葉 与えられても
    自分の心 ただ上の空
    もし私から 動くのならば
    すべて変えるのなら 黒にする

    こんな自分に 未来はあるの
    こんな世界に 私はいるの
    今切ないの 今悲しいの
    自分の事も わからないまま
    歩むことさえ 疲れるだけよ
    人のことなど 知りもしないわ 
    こんな私も 変われるのなら
    もし変われるのなら 白になる

    流れてく 時の中でも
    気だるさが ほらグルグル廻って
    私から 離れる心も
    見えないわ そう知らない
    自分から 動くこともなく
    時の隙間に 流され続けて
    知らないわ 周りのことなど
    私は私 それだけ

    夢見てる なにも見てない
    語るも無駄な 自分の言葉
    悲しむなんて 疲れるだけよ
    何も感じず 過ごせばいいの
    戸惑う言葉 与えられても
    自分の心 ただ上の空 
    もし私から 動くのならば 
    すべて変えるのなら 黒にする

    無駄な時間に 未来はあるの
    こんな所に 私は居るの
    私のことを 言いたいならば
    言葉にするのなら「ろくでなし」

    こんな所に 私は居るの
    こんな時間に 私は居るの
    こんな私も 変われるのなら 
    もし変われるのなら 白になる

    今夢見てる なにも見てない
    語るも無駄な 自分の言葉
    悲しむなんて 疲れるだけよ
    何も感じず 過ごせばいいの
    戸惑う言葉 与えられても
    自分の心 ただ上の空
    もし私から 動くのならば
    すべて変えるのなら 黒にする

    動くのならば 動くのならば
    すべて壊すわ すべて壊すわ
    悲しむならば 悲しむならば
    私の心 白く変われる

    貴方の事も 私の事も
    全ての事も まだ知らないの
    重い目蓋を 開けたのならば
    すべて壊すのなら 黒になれ

  70. beans wasted says:

    Only me?
    It is automatic to hear the word of a song in brain.

  71. 松本優 says:

    これ音楽の授業中先生いなかったから勝手に弾いたら女子にキモっていわれた()

  72. izumi uchiha says:

    Nice…apple is bad, samsung is good…

  73. 大宝玉に飢えるホモコップ says:

    半分くらいまで行けると思ったら三分の一も行かないところで左腕君が死にました()連続オクターブは指が攣るぞ…
    (音は再生速度落として目視で練習した(迫真))

  74. ニクニク says:

    低音が気持ち良いんじゃ

  75. 74式戦車 BOT says:

    最高っす

  76. 遥りすがりのひと says:

    すごぉぉぉぉ。

    はにほへといろは
    ドレミファソラシド
    は に ほ は ほ は ほ ♪
    にほへ へ へほに ほ ♪
    なんの曲か分かるかな?

    ( ´꒳` )

  77. 鮎の塩焼き says:

    このアレンジめちゃくちゃ好き

  78. The Big Crunch says:

    Equisde

  79. けろん六二七零 says:

    主さん大阪なのか…一緒や…

  80. 暁月妖邪 says:

    ゆ、指が届かないいいい!!

  81. splendid ackerman says:

    good alpple

  82. あま says:

    このアレンジ一番好き🍎

  83. オタアニ says:

    イカしてるぜ!!!!

  84. 幻想実況 says:

    In a place like this and that。。。。

    What? Really???

    말도 안돼
    发狂了

    あ、日本人です。

  85. Shu Zhen - Scantagon Gamers says:

    There's actually different lyrics for this same song. Wow.

  86. 荒ぶるロバ says:

    これってなんかのアプリ?

  87. こーさん says:

    これをみんなの前で演奏しました。

    みんな耳塞いでました。
    なんで?

  88. Лизочка Мур says:

    Русский текст)
    Я знаю, что я здесь не кстати.

    Времени река вдоль бежит неудержимо, На её волнах тонкою тростинкой я качаюсь. Так и жизнь моя не спеша проходит мимо, Словно я того и не замечаю. Примирилась с тем, что меня поток уносит К пропасти времён, где и стрелки бег свой замедляют. Обо всём во круг ничего не знаю вовсе, Лишь себе одной я и доверяю. Сон ли вижу я, Или, может, это явь Слов не хватит описать Всё, что чувствую сейчас Так устала от тоски, Но печаль меня гнетёт. Почему меня кружит Этих чувств круговорот? Коль со мной заговоришь, Не услышишь мой ответ: Ведь словами не достичь Сердца моего вовек. Стоит сделать первый шаг, Всё изменится тогда: Погрузится мир во мрак, станет чёрным навсегда. №1 Что готовит новый день? Может, я обречена? Сколь реален этот мир? Может, это чары сна? Ощущаю ли я боль? Ощущаю ли печаль? Разум не в ладах с душой, Нет ответа у меня. Так устала от всего, Даже пальцем двинуть лень. Не найти мне нужных слов, Не понять других людей. Можно ли всё изменить И отчистить душу мне? Или этот путь закрыт для таких, как я, навек? Времени река вдоль бежит неудержимо, На её волнах тонкою тростинкой я качаюсь. Так и жизнь моя не спеша проходит мимо, Словно я того и не замечаю. Примирилась с тем, что меня поток уносит К пропасти времён,где и стрелки бег свой замедляют. Обо всём во круг ничего не знаю вовсе, Лишь себе одной я и доверяю Сон ли вижу я, Или, может, это явь. Слов не хватит описать Всё, что чувствую сейчас Так устала от тоски, Но печаль меня гнетёт. Почему меня кружит Этих чувств круговорот? Коль со мной заговоришь, Не услышишь мой ответ: Ведь словами не достичь Сердца моего вовек Стоит сделать первый шаг, Всё изменится тогда: Погрузится мир во мрак, станет чёрным навсегда. №2 Если я шагну в перёд, Если я шагну в перёд- Уничтожу этим всё, Уничтожу этим всё. Если буду горевать, Если буду горевать, То слезами, может быть, Сердце я смогу отмыть. О тебе и о себе, Ничего не знаю я. В этом мире всё совсем Неизвестно для меня. Коль тяжёлых век своих Я смогу поднять вуаль, Уничтожу этим мир, Пусть его поглотит тьма!

  89. Лизочка Мур says:

    Моя кривая версия песни)

    Солнце во века,
    Не взошлось чтоб греть всю землю,
    Я, наверняка,
    Его равнодушьем своим гневью.

    Мирно мне уже,
    И душе повод есть поплакать,
    Я обещаю месть,
    И опять, вмысленной я драке…

    Говорит печаль,
    И вопит мой разум вновь,
    Я не вижу здесь мораль,
    Я не вижу здесь любовь.
    Небо, уж не то,
    Уж не то земная ось,
    Всё не так мной принято,
    Или принято собой?
    Ствол в руке всё изменит,
    И изменит твой ответ,
    Но без пыток не достичь,
    Правды без них вовсе нет.

    Сон – мечта моих костей,
    Я ведь сильно устою,
    Видит бог – я их сильней,
    Но напрасно не сдаюсь…

    Как же больно унывать,
    Думай больно о себе,
    Может, просто забывать,
    Будет проще вообще?

    Но тогда не ты ни я,
    Ничего не сможем знать,
    Всё о том как сложно для,
    Умных в мире выживать.

    Что готовит новый день?
    Может, я обречена?
    А уснуть не даст мне лень,
    Умереть не даст вина.

    Столько в мире разных слов,
    Как мне верно подобрать
    Те которыми других,
    Не задеть, не обижать.

    Если по чухой вине,
    Ты в мой мир грёз попадёшь,
    То возможно и во мне,
    Долю правды и найдёшь.

    Солнце во века,
    Не взошлось чтоб греть всю землю,
    Я, наверняка,
    Его равнодушьем своим гневью.

    Мирно мне уже,
    И душе повод есть поплакать,
    Я обещаю месть,
    И опять, Я в мысленной драке!

    Путь пусть мой не прост,
    Не легка моя жизни учисть,
    Просто выше нос,
    И жизнь будет меньше мучить.

    Нравлюсь людям я,
    И не нравлюсь, монстрам как ты,
    Сложно пировать,
    Когда твой враг дальше на шаг, И…

    Сможешь ли понять,
    Если расскажу секреты?
    Лучше размышлять,
    Чем потом желеть об этом.

    Дивная пора –
    Это всё таки Капета.
    Сколько миллионов
    Часов заняла песнь эта.

    Не поразмышляв
    Вывод сделает – безумный.
    И подоверяв,
    Поняла, доверие – не нужно.

  90. Yoko Urushido says:

    これファ以外♭のパターンだよね(笑)

  91. 新スナネコ says:

    フル…だと…!?

  92. 6 4 says:

    これは理論上弾けるんだよなぁ
    よし頑張ってみるかぁ

  93. 名はワシの says:

    あっ…足も使えば行けるし!!!

    多分

  94. Thieves_Pecan says:

    Shing shong Wong

  95. ねこです says:

    なぜ2倍が合うのだろうか

  96. ゆめ says:

    3:30 から音質というか音色が優しくなるとこめちゃくちゃすこ

  97. 妖夢ファン says:

    ほとんど黒鍵なのな
    耳コピで弾こうと思ってたから助かる

  98. 古賀苺花 says:

    凄いです

  99. 崇喪教のならず者 says:

    今一番弾きたい曲です!

    最初すら弾けねぇ\(^o^)/

  100. セシリア says:

    今まで聴いたピアノアレンジで一番好き

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *